잘못된 판결의 짐 감당하기, Bearing the Burden of Wrongs [ 베드로전서 3:8 - 3:14 ] - 찬송가 303 장 > 큐티나누기 Quiet Time

본문 바로가기

큐티나누기 Quiet Time

잘못된 판결의 짐 감당하기, Bearing the Burden of Wrongs [ 베드로전서 3:8 - 3:14 ] - 찬송…

페이지 정보

작성자 Author 관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 Date19-03-21 18:30 조회 Read9,171회 댓글 Reply4건

본문

주후 2019년 3월 22일 금요일
잘못된 판결의 짐 감당하기, Bearing the Burden of Wrongs [ 베드로전서 3:8 - 3:14 ] - 찬송가 303 장
악을 악으로 갚지 말고 (베드로전서 3:9)

2018년 1월 30일, 유죄 판결을 받고 거의 38년 동안 감옥에 갇혀있던 말콤 알렉산더가 석방되어 자유의 몸이 되었습니다. 그 동안 비참하리만큼 불공정했던 수많은 재판 과정에서 알렉산더는 지속적으로 자신의 무죄를 주장해왔으나, 마침내 DNA 증거로 인해 무죄임이 밝혀진 것입니다. 무능한 변호사(나중에 자격이 박탈됨), 부당한 증거들, 의심스러운 수사방법 등이 모두 어우러져 이 죄 없는 사람을 거의 40년 동안 감옥에 가두었습니다. 마침내 석방되었을 때 알렉산더는 대단한 기품을 보여주었습니다. “화를 내다니요. 화를 내기에는 시간이 별로 없습니다.”
알렉산더의 말은 깊이 있는 기품을 보여줍니다. 만약 38년의 인생을 부당하게 도둑맞고 우리의 명예가 땅에 떨어졌다면, 우리는 화내고 분노할 만 합니다. 비록 알렉산더가 자신에게 주어진 잘못된 판결의 짐을 감당하며 오랜 세월을 가슴 아프게 지내야 했지만, 그는 악으로 말미암아 무너지지 않았습니다. 자신의 힘을 복수하는 데에 사용하지 않고, 베드로가 가르쳐준 삶의 태도를 보여준 것입니다. “악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고”(벧전 3:9).
성경은 여기에서 한 걸음 더 나아갑니다. 베드로 사도는 우리에게 복수하려 하기보다는 ‘복을 빌어야’ 한다고 말합니다(9절). 우리에게 부당한 잘못을 저지른 사람들을 용서하고 그들이 잘 되기를 바라는 데까지 나아가야 합니다. 그들의 악한 행동을 규탄하지 말고 하나님의 말할 수 없이 놀라운 자비를 가지고 그들을 만나야 합니다. 예수님은 십자가에서 우리의 죄짐을 지셨습니다. 그로 말미암아 우리가 은혜를 받았으니 그 은혜를 다른 사람들에게, 심지어 우리에게 잘못한 사람들에게까지 베풀 수 있어야 합니다.

* 상처를 준 그들의 행동들을 용서하지 않으면서 어떻게 우리에게 잘못한 사람들에게 자비를 베풀 수 있을까요? 그들을 “축복한다”는 것이 무엇을 의미할까요?

* 하나님, 우리에게 상처 준 사람도 우리가 받은 만큼 상처를 받아야 한다는 생각을 버리기가 쉽지 않습니다. 주님의 자비와 은혜로 살아갈 수 있도록 도와주소서.


8. ○마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
9. 악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라
10. 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고
11. 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라
12. 주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되 주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라
13. ○또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요
14. 그러나 의를 위하여 고난을 받으면 복 있는 자니 그들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며 근심하지 말고

March 22, 2019 Friday
Bearing the Burden of Wrongs [ 1 Peter 3:8 - 3:14 ] - hymn 303
Do not repay evil with evil. (1Peter 3:9)

On January 30, 2018, almost thirty-eight years after his conviction, Malcolm Alexander walked out of prison a free man. DNA evidence cleared Alexander, who had steadfastly maintained his innocence amid a myriad of court proceedings that were tragically unjust.
An incompetent defense attorney (later disbarred), shoddy evidence, and dubious investigative tactics all put an innocent man in prison for nearly four decades. When he was finally released, however, Alexander showed immense grace. “You cannot be angry,” he said. “There’s not enough time to be angry.”
Alexander’s words evidence a deep grace. If injustice robbed us of thirty-eight years of our lives and destroyed our reputations, we would likely be angry, furious. Though Alexander spent many long, heartbreaking years bearing the burden of wrongs inflicted upon him, he wasn’t undone by the evil. Rather than exerting his energy trying to get revenge, he exhibited the posture Peter instructs: “Do not repay evil with evil or insult with insult” (1 PETER 3:9).
The Scriptures go a step further: rather than seeking vengeance, the apostle Peter tells us we are to bless (V . 9). We extend forgiveness, the hope of well-being, for those who have unjustly wronged us. Without excusing their evil actions, we can meet them with God’s scandalous mercy. On the cross, Jesus bore the burden of our wrongs, that we might receive grace and extend it to others—even those who have wronged us. WINN COLLIER

* Without excusing their actions, how can you extend mercy to others who have wronged you? What will it mean for you to “bless” them?

* God, it’s hard not to want those who hurt me to hurt just as much.
Help me to live out Your mercy and grace.

8 Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble.
9 Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
10 For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil
and their lips from deceitful speech.
11 They must turn from evil and do good;
they must seek peace and pursue it.
12 For the eyes of the Lord are on the righteous
and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil.”[a]
13 Who is going to harm you if you are eager to do good? 14 But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats[b]; do not be frightened.”[c]

Footnotes:
a.1 Peter 3:12 Psalm 34:12-16
b.1 Peter 3:14 Or fear what they fear
c.1 Peter 3:14 Isaiah 8:12

영어 해설/말씀 듣기 클릭

22-770x425.jpg
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록 Reply List

관리자1님의 댓글

관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

14. 그러나 의를 위하여 고난을 받으면 복 있는 자니 그들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며 근심하지 말고
그리스도인으로 살고 있으면서 세상의 이치대로 살아가다가 맘을 닫거나 비판하거나 보복하는 경우가 많습니다. 내게 주신 하나님의 사랑의 이치를 알면서도 그렇게 살아가지 못하는 순간, 하나님의 자녀임을 깨닫게 하시고 먼저 섬기며 사랑으로 베풀고 용서하는 자가 되게 하소서. 그리스도인이라고 차별받고 피해보는 것을 당연히 여기고 하나님만 의지하고 하나님의 주권을 주장하게 하소서.

신정애님의 댓글

신정애 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

8. 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
주님 저에게 이러한 마음을 허락하여 주시옵소서.. 주님 앞에서 다 같은 죄인임을 기억하여 오로지 구원 받을 수 있기를 기도합니다.

이아브라함님의 댓글

이아브라함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

9. 악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을이어받게 하려 하심이라 .......

세상에서는 소위 "인과응보의"라는 것이 정의의 기준처럼 여겨지고 있습니다.
선은 선의 댓가, 악은 악의 댓가가 있다는 것이 일변 공평해 보이기도합니다.
그러나 죄인들은 이 원리에 맞게 살 능력이 없기에 원수, 보복이 이어지기 마련입니다.

하나님 나라의 최고의 덕목은 "용서" 입니다.
하나님께서 친히 세상 죄인들을 용서하셨고 그 최고의 수혜를 받은 자가 "나" 입니다.
용서의 결과는 복을 빌어주는(Giving blessing)으로 나타나며 이것은 계속적으로 덕을 이루어냅니다.

제 평생의 소원입니다. 주님.......
주님께 한량없는 은혜를 받은 자로서 주님의 마음으로 복을 빌어주는 성숙한 그리스도인.
열심으로 선(하나님의 뜻)을 행하며, 의를 위하여 고난을 받기를 주저하지 않는 그리스도인.

이사라님의 댓글

이사라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

정죄하고 심판하실 분은 오직 하나님 한분이십니다.
사소한 일이라도 불공평한 일을 당했을때 부당한 오해를 받았을때 등,힘든 인간관계 속에서 용서하기 힘들때가 많았습니다.하나님께서는 도리어 뵥을 빌라고 하십니다. 나도 똑같은 죄인인데 용서받은 죄인으로써 하나님의 사랑을 생각하고 복을 빌어야 됨을 깨닫습니다.
주님 용서의 사랑을 베툴어서 주님의 덕을 드러내며 성숙한 믿음의 사람이되길 기도합니다.



Southern Baptist Convention Arizona Global Baptist Church
536 E. Fillmore St., Tempe, AZ 85288 / T. (480) 442-7329

PC 버전으로 보기