하나의 목표와 목적, A GOAL AND A PURPOSE [ 사도행전 20:17 - 20:24 ] - 찬송가 360 장 > 큐티나누기 Quiet Time

본문 바로가기

큐티나누기 Quiet Time

하나의 목표와 목적, A GOAL AND A PURPOSE [ 사도행전 20:17 - 20:24 ] - 찬송가 360 장

페이지 정보

작성자 Author 관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 Date20-02-29 22:35 조회 Read7,263회 댓글 Reply2건

본문

주후 2020년 3월 01일 주님의 날
하나의 목표와 목적, A GOAL AND A PURPOSE [ 사도행전 20:17 - 20:24 ] - 찬송가 360 장
내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명을 마치려 함에는 [사도행전 20:24]

2018년 지구력 운동선수인 콜린 오브래디는 지금까지 그 누구도 시도해 보지 않았던 도보 모험을 감행하였습니다. 보급품 썰매를 앞에서 끌면서 오브래디는 54일에 걸쳐 홀로 932마일(1500 킬로미터)의 남극대륙을 횡단한 것입니다. 그것은 헌신과 용기로 이룩한 역사에 남을 여정이었습니다.
오브래디는 얼음과 추위 속에서 그 엄청난 장거리를 홀로 보낸 시간을 이렇게 말했습니다. “나는 그 시간 내내 전력을 다해 몰입하여 깊은 평정심을 유지하는 동시에, 오직 최종 목표에 집중하면서 마음 속으로 이 여정이 내게 주는 심오한 교훈들을 하나 하나 곱씹어 보았습니다.”
예수님을 믿는 우리에게는 그 말이 공감이 갑니다. 신앙인으로서 우리의 소명과 상당히 닮아 보이기 때문입니다. 즉 하나님께 영광 돌리며 (영화롭게 하며) 그분을 다른 사람들에게 나타내며 살아가는데 삶의 목표를 집중하는 것 말입니다. 여러 가지 위험한 인생여정을 겪었던 바울은 사도행전 20장 24절에서 이렇게 말합니다. “내가 달려갈 길과 주께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라.”
우리가 예수님과의 관계 속에서 살아갈 때, 우리가 알고 있는 삶의 목적을 잘 인식하고 우리 구주와 대면할 그 날까지 정진할 수 있기를 소원합니다.

* 예수님과의 관계가 매일의 삶에 어떤 영향을 미치고 있습니까? 예수님을 향한 사랑을 다른 사람들에게 나타내기 위해 오늘 무엇을 할 수 있을까요?

* 사랑하는 하나님 아버지, 우리가 살아갈 때 우리가 하는 모든 일에서 하나님을 영화롭게 하소서. 그리고 다른 사람들도 하나님과 동행하도록 그들을 권면하게 하소서.

17. 바울이 밀레도에서 사람을 에베소로 보내어 교회 장로들을 청하니
18. 오매 그들에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 여러분 가운데서 어떻게 행하였는지를 여러분도 아는 바니
19. 곧 모든 겸손과 눈물이며 유대인의 간계로 말미암아 당한 시험을 참고 주를 섬긴 것과
20. 유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 거리낌이 없이 여러분에게 전하여 가르치고
21. 유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증언한 것이라
22. 보라 이제 나는 성령에 매여 예루살렘으로 가는데 거기서 무슨 일을 당할는지 알지 못하노라
23. 오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나
24. 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라


March 01, 2020 Sunday
A GOAL AND A PURPOSE [ Acts 20:17 - 20:24 ] - hymn 360
My only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me. [ ACTS 20:24 ]

In 2018, endurance athlete Colin O’Brady took a walk that had never been taken before. Pulling a supply sled behind him, O’Brady trekked across Antarctica entirely alone—a total of 932 miles in 54 days. It was a momentous journey of dedication and courage.
Commenting on his time alone with the ice, the cold, and the daunting distance, O’Brady said, “I was locked in a deep flow state [fully immersed in the endeavor] the entire time, equally focused on the end goal, while allowing my mind to recount the profound lessons of this journey.”
For those of us who have put our faith in Jesus, that statement might strike a familiar chord. It sounds a lot like our calling as believers: focused on the goal of walking through life in a way that glorifies (honors) God and reveals Him to others. In Acts 20:24, Paul, no stranger to dangerous journeys, said, “I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace.”
As we walk on in our relationship with Jesus, may we recognize what we know about the purpose for our journey and press on to the day we’ll see our Savior face to face.
DAVE BRANON

* How does your relationship with Jesus affect your walk in life? What can you do today to reveal to others your love for Him?

* Dear heavenly Father, as we walk through life, help us to honor You in all we do. And may we encourage others to journey with You.

17. From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18. When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19. I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
20. You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21. I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22. "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23. I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24. However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me -- the task of testifying to the gospel of God's grace.


영어 해설/말씀 듣기 클릭

odb20200301.jpg
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록 Reply List

관리자1님의 댓글

관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

24. 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라
사명이기에 포기할 수 없고 힘들어도 끝까지 해야되는 것, 하나님의 일, 하나님의 영광을 위해서 걸어가야 하는 오늘 하루도 최선을 다해 섬기고 예배하겠습니다!

이아브라함님의 댓글

이아브라함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

"내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함"

한 세상을 살면서 우리가 목숨을 바쳐 헌신할 가치는 과연 무엇일까?
많은 사람들이 자신이 설정한 목표와 그 목표가 내포한 목적을 이루기 위해서 목숨바쳐 헌신한다.
그러나 우리의 인생이 얼마나 귀중한가를 생각할 때 과연 가치가 있는 것일까 의문이 든다.

바울사도는 주 예수님께 견주어 볼 때 세상에 있는 모든 것들은 다 배설물과 같이 여겨졌다.
따라서 그리스도 예수님을 알고 그 분의 복음에 단 일회적인 자기의 인생을 드리는 길을 선택했다. 
그것이 자기를 향한 하나님의 소원이며 이를 이루어 드리는 것이 그의 사명이라고 믿었기 때문이다.

이 세상에서 우리에데 닥친 많은 일들은 실은 모두 다 결국은 없어질 방법이며 과정일 뿐이다.
오직 하나님과 하나님께서 우리에게 주신 사명만이 영원히 남을 우리 인생의 존재목적인 것이다.
나와 같이 지극히 무익한 종이 달려온 지난 38년의 인생길이 결코 헛되지 않은 이유가 여기 있다.

나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 그리스도 예수님!
어차피 없어질 이 세상의 생명의 날을 주님을 위하여 드릴 수 있는 것이 얼마나 영광스러운 가치인지요?
나의 달려갈 길 곧 주님께서 제게 주신 사명을 위하여 목숨바쳐 주님을 따라갑니다.

* 주님의 날 예배에 성령님의 은혜가 충만하게 임하시기를 기도합니다.
* 성령님의 인도하심으로 교회합병이 은혜롭게 이루어지기를 기도합니다.



Southern Baptist Convention Arizona Global Baptist Church
536 E. Fillmore St., Tempe, AZ 85288 / T. (480) 442-7329

PC 버전으로 보기