함께 세우는 성전 [ 역대하 4:1 - 4:22 ] > 큐티나누기 Quiet Time

본문 바로가기


회원로그인

큐티나누기 Quiet Time

함께 세우는 성전 [ 역대하 4:1 - 4:22 ]

페이지 정보

Author 관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일20-11-03 22:21 조회 Read8,356회 댓글 Reply3건

본문

 해설/말씀 듣기 클릭

11.04.Wed 함께 세우는 성전

본문의 중심내용

성전 건물 구조가 완성된 후, 솔로몬은 두로에서 온 놋 장인 후람을 통해 성전 뜰과 성소를 채울 기물들을 제작합니다.


[ 역대하 4:1 - 4:22 ] (찬송210장)

성전 기구 제작
1솔로몬이 또 놋으로 제단을 만들었으니 길이가 이십 규빗이요 너비가 이십 규빗이요 높이가 십 규빗이며 2또 놋을 부어 바다를 만들었으니 지름이 십 규빗이요 그 모양이 둥글며 그 높이는 다섯 규빗이요 주위는 삼십 규빗 길이의 줄을 두를 만하며 3그 가장자리 아래에는 돌아가며 소 형상이 있는데 각 규빗에 소가 열 마리씩 있어서 바다 주위에 둘렸으니 그 소는 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며 4그 바다를 놋쇠 황소 열두 마리가 받쳤으니 세 마리는 북쪽을 향하였고 세 마리는 서쪽을 향하였고 세 마리는 남쪽을 향하였고 세 마리는 동쪽을 향하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 엉덩이는 다 안으로 향하였으며 5바다의 두께는 한 손 너비만 하고 그 둘레는 잔 둘레와 같이 백합화의 모양으로 만들었으니 그 바다에는 삼천 밧을 담겠으며 6또 물두멍 열 개를 만들어 다섯 개는 오른쪽에 두고 다섯 개는 왼쪽에 두어 씻게 하되 번제에 속한 물건을 거기서 씻게 하였으며 그 바다는 제사장들이 씻기 위한 것이더라 7또 규례대로 금으로 등잔대 열 개를 만들어 내전 안에 두었으니 왼쪽에 다섯 개요 오른쪽에 다섯 개이며 8또 상 열 개를 만들어 내전 안에 두었으니 왼쪽에 다섯 개요 오른쪽에 다섯 개이며 또 금으로 대접 백 개를 만들었고 9또 제사장의 뜰과 큰 뜰과 뜰 문을 만들고 그 문짝에 놋을 입혔고 10그 바다는 성전 오른쪽 동남방에 두었더라

성전의 놋 기구들
11후람이 또 솥과 부삽과 대접을 만들었더라 이와 같이 후람이 솔로몬 왕을 위하여 하나님의 성전에서 할 일을 마쳤으니 12곧 기둥 둘과 그 기둥 꼭대기의 공 같은 머리 둘과 또 기둥 꼭대기의 공 같은 기둥 머리를 가리는 그물 둘과 13또 그 그물들을 위하여 만든 각 그물에 두 줄씩으로 기둥 위의 공 같은 두 머리를 가리는 석류 사백 개와 14또 받침과 받침 위의 물두멍과 15한 바다와 그 바다 아래에 소 열두 마리와 16솥과 부삽과 고기 갈고리와 여호와의 전의 모든 그릇들이라 후람의 아버지가 솔로몬 왕을 위하여 빛나는 놋으로 만들 때에 17왕이 요단 평지에서 숙곳과 스레다 사이의 진흙에 그것들을 부어 내었더라 18이와 같이 솔로몬이 이 모든 기구를 매우 많이 만들었으므로 그 놋 무게를 능히 측량할 수 없었더라

성전의 금 기구들
19솔로몬이 또 하나님의 전의 모든 기구를 만들었으니 곧 금 제단과 진설병 상들과 20지성소 앞에서 규례대로 불을 켤 순금 등잔대와 그 등잔이며 21또 순수한 금으로 만든 꽃과 등잔과 부젓가락이며 22또 순금으로 만든 불집게와 주발과 숟가락과 불 옮기는 그릇이며 또 성전 문 곧 지성소의 문과 내전의 문을 금으로 입혔더라

 

1He made an altar of bronze, twenty cubits long and twenty cubits wide and ten cubits high. 2Then he made the sea of cast metal. It was round, ten cubits from brim to brim, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured its circumference. 3Under it were figures of gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast. 4It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The sea was set on them, and all their rear parts were inward. 5Its thickness was a handbreadth. And its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held 3,000 baths. 6He also made ten basins in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in. 7And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north. 8He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold. 9He made the court of the priests and the great court and doors for the court and overlaid their doors with bronze. 10And he set the sea at the southeast corner of the house. 11Hiram also made the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished the work that he did for King Solomon on the house of God: 12the two pillars, the bowls, and the two capitals on the top of the pillars; and the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; 13and the 400 pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars. 14He made the stands also, and the basins on the stands, 15and the one sea, and the twelve oxen underneath it. 16The pots, the shovels, the forks, and all the equipment for these Huram-abi made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD. 17In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah. 18Solomon made all these things in great quantities, for the weight of the bronze was not sought. 19So Solomon made all the vessels that were in the house of God: the golden altar, the tables for the bread of the Presence, 20the lampstands and their lamps of pure gold to burn before the inner sanctuary, as prescribed; 21the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold; 22the snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold, and the sockets of the temple, for the inner doors to the Most Holy Place and for the doors of the nave of the temple were of gold. 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록 Reply List

관리자1님의 댓글

관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date

11후람이 또 솥과 부삽과 대접을 만들었더라 이와 같이 후람이 솔로몬 왕을 위하여 하나님의 성전에서 할 일을 마쳤으니
이방인 놋 전문가 후람이 솔로몬고 함께 하나님의 성전에서 할 일을 마치는 장면이 인상적입니다.
아마도 후람이 없었으면 힘든 과정이 되지 않았을까? 생각됩니다. 하나님이 주신 지혜는 함께 동역하고 존중하는 것이 아니었나 싶습니다. 방주와 같이 정확히 재단한 듯 한 건축설계도 역시 하나님이 주신 지혜였지만 이를 실행하기 위해 다른 사람의 도움을 구하며 협력해야 했음을 볼 수 있습니다.
하나님의 일에 함께 하는 법을 배우게 하시고, 먼저 섬기며 헌신하는 자가 되기를 기도합니다.
이렇게 아름다운 솔로몬에 성전에는 제사장만 들어갈 수 있었지만 지금은 우리가 예수님을 통하여 담대히 나아갈 수 있다는 사실에 감사, 감격, 찬양드립니다!
하나님, 오후 미팅이 다음주로 연기되게 해주셔서 감사합니다.
오늘 예정된 일정가운데 함께 해주시기를 기도합니다.

이아브라함님의 댓글

이아브라함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date

1후람이 또 솥과 부삽과 대접을 만들었더라 이와 같이 후람이 솔로몬 왕을 위하여 하나님의 성전에서 할 일을 마쳤으니 ...

후람은 두로왕이었지만 이스라엘의 하나님을 귀히 여기는 사람이었다고 합니다.(대하 2:12)
그의 아버지는 두로 사람이나 어머니는 단지파(혹은 납달리지파)의 과부이었습니다.(왕상 7:13-14)
따라서 어머니에게서 이스라엘의 하나님에 대해서 듣고 알고 있었을 것이라는 추측이 가능합니다.
그러므로 그는 솔로몬의 요청에 흔쾌히 응하여 성전기구제작에 귀하게 쓰임을 받았습니다.
성전을 건설하는데 있어서 비록 이방이이었지만 최고의 기술과 재료를 가진 사람에게 의뢰했던 것입니다.
솔로몬은 단 일회적인 성전 건설을 위해서 각 분야에서 최고의 건문가와 기술자들을 초빙하기에 주저하지 않았습니다.

오늘날 주님의 사역에 참여하는 우리들이 진정 최선을 다하고 있는지 묵상합니다.
단 일회적인 우리의 인생을 주님께서 오늘 제게 맡기신 사역을 위해서 온전히 헌신하기를 기도합니다.

* 미국대통령선거 개표가 아직도 끝나지 않은 가운데 혼란의 조짐이 있기에 더욱 기도가 필요합니다.

이사라님의 댓글

이사라 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date

솔로몬은 성전을 지었지만 거기엔 많은 사람들의 도움이 필요했습니다.다윗은 모든 자재를 철저히 준비해서 솔로몬에게 물려주었고 이방인이었지만 후람은 뛰어난 솜씨를 발휘해서 성전은 지어졌습니다.
주님의 전을 이루는 큰 역사에 말씀대로 철저히 순종하며 건축하면서 한마음으로 협력하여 도왔읍니다.
인간 조건을 따지지 않고 말씀을 순종하는 무리들을 통해 하나님께서는 역사를 이루십니다.
코로나 사때로 힘든 여건이지만 말슴에 순종하여 귀한 것을 주님께 드리게하시고  아름다운 교회를 이루어나가기를 기도합니다.주님이 필요로 하실때 언제든지 담대히 달려나갈 수있게 도와주시고 지켜주시옵소서.


교회소개 About Church 개인정보취급방침 Privacy Statement 서비스이용약관 Terms of Service Copyright © jiguchonchurch.org All rights reserved.
상단으로 To top

Southern Baptist Convention Arizona Global Baptist Church
536 E. Fillmore St., Tempe, AZ 85288 / T. (48O) 442-7329

모바일 버전으로 보기 Mobile Edition