07.17 히브리서 He 10:19 - 10:25
페이지 정보
작성자 Author 관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 Date22-07-17 04:52 조회 Read9,138회 댓글 Reply2건관련링크 Link
본문
본문의 중심내용
대제사장이신 예수님의 영원한 희생제사(7-10장)로 성도가 얻게 된 두 가지(담력, 대제사장)와 행해야 할 세 가지(나아감, 굳게 잡음, 돌아봄)를 설명합니다.
[ 히브리서 10:19 - 10:25 ] (찬송363장)
성소에 들어갈 담력을 얻었다
19그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 20그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새로운 살 길이요 휘장은 곧 그의 육체니라 21또 하나님의 집 다스리는 큰 제사장이 계시매
하나님께 나아가자
22우리가 마음에 뿌림을 받아 악한 양심으로부터 벗어나고 몸은 맑은 물로 씻음을 받았으니 참 마음과 온전한 믿음으로 하나님께 나아가자
개인의 삶 속에서
23또 약속하신 이는 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말며 굳게 잡고
공동체의 삶 속에서
24서로 돌아보아 사랑과 선행을 격려하며 25모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자
[ Hebrews 10:19 - 10:25 ]
19Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,20 by the new and living way that he opened for us through the curtain, that is, through his flesh,21 and since we have a great priest over the house of God,22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful.24 And let us consider how to stir up one another to love and good works,25 not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
Who is God like?
Thinking & Understanding
We can broadly summarize what Jesus the high priest has done for us in two parts. First, Jesus opened a way for us to enter the Most Holy Place where God dwells by giving his own body as a sacrificial offering (vv. 19-20). Second, Jesus rules the house of God, God’s people, as the high priest. Therefore, we must go before God with firm faith and honest hearts. We must also firmly hold onto hope of the fulfilment of God’s promise to grant us perfect salvation and rest (vv. 21-23). The day of the fulfilment of this promise is drawing near. Therefore, the more difficult our reality, the more we must gather our strength and love and care for one another (vv. 24-25).
Who is Jesus?
Vv. 19-21 Jesus is the pioneer and leader of the path to God. He created the path to God by the tearing of his own body and he now rules all those who walk down that path. Jesus did not just start salvation. He also fulfils it.
What lesson is God teaching me?
Vv. 22-25 We must walk the path created by Jesus by faith, hope and love. We must believe that Jesus’ blood has made us clean, hope in God’s promised rest and love one another in order to walk to the end of this barren path. How is your faith, hope and love?
Prayer
Lord, help me to walk down this path toward God by faith, hope and love.
댓글목록 Reply List
관리자1님의 댓글
관리자1 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
19 그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니
19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,
아무도 들어갈 수 없었던 지성소에 이제 예수님의피를 힘입어 나아갑니다.
예수님의 희생, 고난, 용서, 이루심이 오늘의 천국의 삶을 살게 하셨음을 찬양합니다.
참 마음, 온전한 믿음으로 하나님께 담대히 나아가는 예배자, 하나님의 일꾼으로 살겠습니다.
믿는 도리의 소망을 굳게 잡고 공동체를 돌보며 모임에 더욱 힘쓰는 자가 되겠습니다.
이아브라함님의 댓글
이아브라함 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
23또 약속하신 이는 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말며 굳게 잡고
24서로 돌아보아 사랑과 선행을 격려하며 25모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직 권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자...
마지막 때가 가까울수록 모이기를 사람 간의 관계가 소원해 질 것을 2천년 전에 이미 예견했다는 사실이 놀랍습니다.
문명의 발달과 문화적인 변화로 인하여 사람들이 서로 in person 만나는 정도가 현저히 줄어듭니다.
그 대신 virgural한 공간이 대변의 기회를 대신하며 실제인듯 실제가 아닌듯 애매합니다.
더구나 수년째 이어지는 전 지구적인 팬데믹 사태로 인하여 만남을 기피하고 꺼리게 되는 것이 이미 생활화 된듯 보입니다.
사단은 이런 기회를 놓치지 않고 모이기를 페하며 만남 자체의 의미를 퇴화시키기에 열을 올립니다.
이런 때일수록 예배, 성경공부, 친교, 등등 우리는 의도적으로 모이기를 힘써서 사단의 책략에 정면 도전해야 하겠습니다.
그리하여 서로 돌아보아 사랑과 선행을 격려하며 그리스도 안의 운명공동체로서의 정체성을 지키기를 기도합니다.
지난 주일에 이어 오늘도 online 으로 예배를 드릴 수 밖에 없어서 주님과 성도님들께 죄송한 마음입니다.
행여 사랑하는 성도님들께 전염될까 염려하여 그리하였습니다.
눈이 조금 더 어두워져서 글을 쓰기에 매우 불편하지만 이 또한 주님께서 허락하신 일인줄 믿습니다. 주님...